Era prima di Apalachin e prima che Joe il Matto... decidesse di sfidare un boss e iniziare una guerra.
Било је то пре Апалачина и пре него што је Луди Џо... одлучио да се супротстави шефу и започне рат.
E prima o poi, nella boxe clandestina, bisogna farci i conti con quel motivo...
Pre ili kasnije, u ilegalnom boksu, trebate da se suoèite sa tim razlogom:
E prima passerà questa emergenza, più sarò felice.
Što se prije stvar riješi, to æu biti sretniji.
Mio padre ha cacciato in questa foresta con me e prima di me.
Moj otac lovio je ovom šumom sa mnom i pre mene.
E prima pensavo, ci credevo davvero che esistesse un unico grande amore e che se avessi combattuto per quella persona avrebbe di sicuro funzionato.
И ја сам мислио, и стварно веровао.....да постоји прва права љубав за свакога.....и да ако се борите довољно за ту особу.....ваша прва права љубав ће да успе.
Gli assassini... avevano scavato una tomba poco profonda... e prima di seppellirli... gli hanno tagliato via la testa.
Ubice su iskopale plitak grob. Pre nego što su ih zakopali, odsekli su im glave.
Per quanto vorrei rendere questa citta' piu' sicura, il mio dovere e' prima di tutto verso la Queen Consolidated.
Premda bih voljela da je grad sigurnije mjesto, na prvom mjestu mi je Queen Consolidated. A i vama bi trebao biti.
E prima hai chiesto a un criminale di spararti.
I pre toga, pitao si osumnjičenog da te ubije.
E prima di salutarci ho un annuncio molto speciale da fare.
A pre nego što nastavimo, imam nešto vrlo važno da izjavim.
E prima avevi sacrificato la sua famiglia in un attacco aereo.
I pre toga, si žrtvovao njegovu porodicu u vazdusnom napadu.
Oh e... prima che arrivassi in America, ho preso un master in teoria della musica presso la Royal School of Music di Londra.
A pre dolaska u Ameriku, master skolu za muzicku teoriju kraljevske muzike u Londonu.
E prima che ce ne accorgessimo, avrebbero mandano i carri armati e poi le loro truppe,
И док се окренемо, они шаљу тенкове, па шаљу копнене снаге,
E prima di raccontarvi cosa pensiamo che accada e cosa possiamo fare in questo caso, voglio mostrarvi cosa sentono i miei pazienti.
I pre nego što vam kazem kako mi mislimo da se to događa i šta mi radimo povodom toga, želim da vam pokažem kako to moji pacijenti osećaju.
Ma l'effetto maggiore lo si ottiene dicendo alla gente: "Potete rivenderlo, ma non potete dire a chi appartiene, e prima che vi sia consegnato verrà completamente lavato".
Али оно што заиста изазива ефекат је кад кажете: "Можете да га продате, можете да се хвалите, али пре него што џемпер стигне до вас, биће детаљно опран."
". Ma questo accadeva prima dell'avvento di Twitter e prima che 750 milioni persone inziassero a condividere il loro messaggi di stato e a mandare poke alle persone.
To je bilo pre nego što su svi koristili Tviter ili je 750 miliona ljudi postavljalo statuse ili su "cimali" nekoga.
E prima di rendercene conto, siamo in ansia per il fatto di sentirci in ansia.
I pre nego što se osvestimo, brinemo se jer smo zabrinuti.
E prima di poter cambiare idea, la porta si spalanca.
I pre nego što sam stigla da se predomislim, vrata su se širom otvorila.
Fui pervaso da queste parole di saggezza, e prima di tornare in aula quell'autunno, scrissi tre regole di mio pugno che porto con me nella pianificazione delle lezioni ancora oggi.
Upio sam dosta toga iz ovih mudrih reči i pre nego što sam se te jeseni vratio u učionicu, napisao sam tri svoja pravila koja svaki dan stavljam u planiranje nastave.
(Risate) E prima di arrivare alla destinazione finale, signore e signori, vorrei condividere con voi un po' di tecnologia che ho portato direttamente dalla fiorente metropoli di Brisbane.
(Smeh) Pre nego što stignemo do naše krajnje destinacije, dame i gospodo, želeo bih da podelim sa vama nešto tehnologije koju sam doneo čak iz napredne metropole Brizbejna.
(Risate) (Applausi) Questo prima dell'11 settembre e prima che i politici ritenessero appropriato utilizzare: 'Odio gli arabi' come slogan per la campagna elettorale.
(Smeh) (Aplauz) Ovo je bilo pre 11. septembra i pre nego što su političari pomislili da je prikladno upotrebiti "Mrzim muslimane" kao predizborni slogan.
E prima di dire che qualcosa è fuori da questo mondo, dobbiamo essere sicuri che non sia di questo mondo.
I pre nego što kažemo da nešto potiče van ovog sveta, trebalo bi prvo da budemo sigurni da nije na ovom svetu.
Le strade sono infinite e prima o poi si inciampa, ma questo fa parte della vita.
Ti putevi su beskonačni i svakako ćete udariti glavom, i to je deo procesa.
E prima di lasciare la stanza, gli diciamo di non sbirciare le carte.
A pre nego što napustimo prostoriju, kažemo im da ne vire u karte.
Prima della rovina viene l'orgoglio e prima della caduta lo spirito altero
Oholost dolazi pred pogibao, i ponosit duh pred propast.
Perché il Signore stesso, a un ordine, alla voce dell'arcangelo e al suono della tromba di Dio, discenderà dal cielo. E prima risorgeranno i morti in Cristo
Jer će sam Gospod sa zapovešću, sa glasom Arhandjelovim, i s trubom Božjom sići s neba; i mrtvi u Hristu vaskrsnuće najpre;
2.9151880741119s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?